Ценен екземпляр на Библията, преведена на османотурски се съхранява в Смолян,

„Книгата, отпечатана през 1827 г. в Париж, бе получена като дарение в Смолянския архив. Първото издание на преведената на османотурски Библия вече е колекционерска рядкост, един брой от него се пази в личната библиотека на Кемал Ататюрк”, уточнява историкът Валентин Кисьов.

За съвременната стойност на книгата се съди и по обявените цени на аукциони в Европа, на които се предлагат единични екземпляри. Изписаната на османотурски книга постъпва във фондовете на Архива като дарение от Мария Драганова от Смолян. Дарителката, както и архивистите първоначално нямат представа какъв е текстът.

След консултация с местното мюфтийство, първото обяснение е, че това е Старият завет, съдейки само по първата страница. Началната страница е на арабски, а текстът след това продължава на османотурски. Факсимиле от титулните страници са изпратени за мнение до експерти от Националната библиотека, които потвърждават, че изданието е от 1827 г. в Париж.